sobota, 5 grudnia 2015

Wymowa

Skrócone zasady wymowy liter w języku hiszpańskim:

A,B,D,E,F,I,L,M,N,P,O,R,S,T,Q,W

Wszystkie wymienione powyżej litery są wymawiane identycznie jak w języku polskim.
Jak widać to jest ta prostsza część wymowy, teraz opiszę pewne wyjątki.

C - prawie zawsze wymawia się jak polskie K z dwoma wyjątkami. Jeśli po literze C występuje litera i lub e wymowa ulega zmianie i powinniśmy wymówić C jak dwie litery Si, Se tylko z językiem przylegającym do dolnych zębów i wychodzącym podczas wymowy lekko przed linie zębów. Mnie to osobiście nasuwa myśl o pluciu śliną.

G - wymowa taka jak w języku polskim z wyjątkami takimi jak przy literze C czyli zestawienia gi i ge powodują, że literę G czytamy jak polskie H
   
H -litera ta w języku hiszpańskim jest niema ale niestety w pisowni trzeba o niej pamiętać

CH - czytamy jak polskie cz

- wymawiamy jak polskie H z tymże jest bardziej gardłowe i mocniejsze niż polskie

LL - najprościej powiedzieć, że w Hiszpanii wymawiane jest jako i tak też trzeba się uczyć. Warto jednak wspomnieć, że przy szybkim mówieniu i w zdaniu często można usłyszeć wymowę prawie jak polskie J nie jest to błędem ale do nauki polecam zapamiętać wymowę dż.

Ñ - wymowa jak polskie ń

U - występując w sylabach jak que, qui, gue, gui,  jest nieme i czytamy qe,qi,he,hi , w pozostałych przypadkach jak polskie U

Y - tutaj w zależności od wyrazu albo jako polskie J(cześciej) albo jako Dzi. Przy słówkach będę pisał wymowę a przy samodzielnej nauce warto sprawdzić w słowniku

Toledo

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz